Att berätta om sin sommar på internetska, en sommarräkning kanske?

Mitt Sommarlov, var under min skolgång en klassisk uppsats. Vi fick första lektionen till att återberätta det vi gjort under sommaren. Av alla skrivuppgifter som jag fick i skolan så minns jag denna med viss avsky. Skulle jag summera hela mitt sommarlov i en uppsats, under en lektionstimme eller två. Det gick inte och sedan skulle lärare läsa den, den bästa uppsatsen skulle sedan bli uppläst (det var aldrig min), och jag skulle få höra om någon annans fantastiska sommar.

Jag avskydde uppgiften, som en naturlig följd av det har jag då aldrig gjort just den uppgiften med mina elever. Men jag har gjort andra, eftersom sommaren och ledigheten är något som vi har gemensamt och som kan vara en enkel utgångspunkt för skrivande. Men jag har valt andra former som att mina eleverna fått göra parafraser på Sonja Åkessons Sommarräkning som börjar:

Björkar och aspar
och rönnar och ekar
och tallar och granar
och prästkragar och blåklockor
och hundlokor och hallonsnår /…/

Det är en uppgift som alla klarar av, den är kravlös och ställer inga krav på att det måste vara välskrivet eller lång. Mina elever brukar fråga mycket kring omfång, jag brukar ge svaret. Det är din sommarräkning inte mig…

Igår läste jag ett underbart inlägg Nätvänskap på papper av Marcin de Kaminski, om ett vykort som han hade fått av en vän, och genast väcktes lusten att skriva tillsammans med elever, att skriva en sommarräkning på chattspråk eller på internetska. Tänk vilken spännande text det skulle bli, och vad skulle jag förstå? Utgångspunkten skulle naturligtvis vara Marcins inlägg, med sin väns vykort som exempel:

I waTch caRd 4u I hope u <3 iT. We see castle, It Real biG. Then i caTch Fish buT noT aTe iT. also see GoaT and pick yummy mushRooms. I also play hide and seek in mountain KaRin woRied and Look FoR me Long Long Tiem./…/

Marcins väns vykort är dessutom en given och bra utgångspunkt för att prata om sociolekter, och språkutveckling, om Babels torn, om språket som talas, skrivs på internet kan förstås av alla, om vi på nätet skapar ett gemensamt språk?

Sedan får vykortet mig att tänk på Tage Danielssons dikt Livet är kort

BB
GB TV
IQ AB Ba BC C TV
FF LP EP UKV LSD
SSU RFSU TV
vpl OP
SKF LO ABF TV
SKF PR TCO DN TV
SKF VD SAF SvD TV
ATP KDS TV
GB TV
TV
TV
STOP


(Livet är kort, Tage Danielsson 1967)

En dikt som idag knappt går att förstå för att vi inte längre har de referenser som dikten relaterar till. Båda texterna ger en bild av hur språket ändras och utvecklas. Tänk vilken litteratur som skapas på nätet, tänk vilka samtal som text på nätet kan skapa, låt oss använda det i skolan också 🙂

5 reaktion på “Att berätta om sin sommar på internetska, en sommarräkning kanske?

  1. Pingback: KristinaAlexanderson

  2. Pingback: Malin Crona

  3. Plura

    Bra med näsvishet. Om jag som kvalitetsmänniska får lägga mig i så finns det inget objektivt i ordet bra. Det styrs alltid utifrån betraktaren. I det du skriver dom som sitter fast i det gamla = bara böcker.

    Jag skulle vilja säga att både och gäller. Träffade min fröken idag från mellanstadiet och vi råkade just komma in på det här med att kommunicera på nätet. Vi var rörande överens om dom generationer som inte är uppväxta med detta hur dom inte förstår hur man kommunicerar och uttrycker sig i sociala media. Tycker jag är strongt av en äldre människa att tydligt uttrycka. Där har inte skolan förstört en lärare i varje fall.

    Därför blir det ensidigt när man prata antingen eller. Samtidigt det finns inget som är bra eller dåligt i denna värld. Du tränar olika förmågor med de olika medierna.

    Några tankar av Plura, vet inte om det beror på att det är svalare ute.

  4. Pingback: Anne-Marie Körling

Kommentarer inaktiverade.